영어토론방 | Home>영어토론방 |
Economy Adjudicator Feedback 16/75(German)
페이지 정보
본문
Debate Topic:
1. Does the quality of below German translations by https://translate.google.com/ good enough?
2. Do you agree or disagree about below debate motion?
You can see the Original English Texts and Translated Korean Texts in here: http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=741
심사위원 판정문 영어 원문과 한국어 번역문은 다음 링크에서 보실 수 있습니다: http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=741
If you want to see the dissertation based on these adjudication texts in here: http://www.riss.kr/link?id=T14760725
세계온라인토론대회 심사위원 판정문을 소재로 쓴 논문은 다음 링크에서 보실 수 있습니다: http://www.riss.kr/link?id=T14760725
Note: Below Adjudication Texts were translated from English to German by Google Translation.
http://debatewise.org/debates/1053
Antrag: ARME LNDER SOLLTEN FREIHANDELSABKOMMEN ABGEBEN
Verteidigung: Indonesien, Opposition: Mexiko
Entscheidung des Preisrichters: Omar
Ich habe diese Aussprache der Opposition zuerkannt: Mexiko. Meine Grnde dafr sind: Erstens war die Debatte bermßig lang und konzentrierte sich (nicht immer positiv) auf einen Kompromiss zwischen Beispielen. Diese "Einkaufsliste" von Beispielen auf beiden Seiten charakterisierte tendenziell eine Debatte ber die relativen Vorzge des Freihandels an sich und weniger darber, warum rmere Lnder solche Abkommen aufgeben sollten. In dieser Hinsicht hatte ich das Gefhl, dass beide Teams an einer Debatte teilnahmen, die sie durchfhren wollten, und nicht an der Debatte, die gemß den Bestimmungen des Antrags erforderlich war. Zweitens wurden die Beispiele selbst oft nur unzureichend zitiert und behauptet, anstatt in eine schlssige Argumentation und gezielte Argumentation eingebaut zu werden. (Ich war zum Beispiel bei der MU / Malaysian Football Team / Badminton Exchange etwas berrascht, kurz gefolgt von einer Analyse der mglichen Abwertung der Durian! -Relevanz; Wert?). Insgesamt keine Debatte mit einer bestimmten Struktur oder Richtung. Nachdem sich keine Seite in der Freihandelsanalyse festgefahren hatte, gelang es ihnen wirklich, von diesem Zeitpunkt an ein Gefhl der fortschrittlichen Argumentation zu entwickeln.
Entscheidung des Preisrichters: CanOkar
Ich habe diese Aussprache der Opposition (Mexiko) zuerkannt.
Diese Debatte war viel zu lang. Mit 13.000 Wrtern war es das quivalent einer Masterarbeit und es dauerte eine Stunde, um sie zu lesen, geschweige denn zu beurteilen. In Zukunft sollten beide Teams erkennen, dass es bei der Debatte um Przision und prgnante berzeugungsarbeit geht. Es geht nicht und sollte nicht darum, wer die meisten Beispiele oder Statistiken finden kann. Bei der Debatte geht es vielmehr darum, die wichtigste Statistik oder das wichtigste Beispiel zu finden und zu erklren, wie dies zu Ihrer grundstzlichen Haltung passt.
Fr mich ist der entscheidende Faktor, warum Mexiko gewonnen hat (abgesehen von der Tatsache, dass es 700 Wrter weniger schrieb und ich Indonesiens simulierte Wut ber ein spanisches Zitat eher abstoßend fand), das Versagen von Proposition, Listen mit Fakten zu verknpfen Hauptgrnde dafr, warum diese Tatsachen durch Freihandelsabkommen verursacht wurden. Dies bedeutete, dass ich als Leser oft nicht korrelieren konnte, was Indonesien als wirtschaftliche Fakten anfhrte. Whrend Mexiko einige Probleme mit Zitaten hatte (einschließlich der Tatsache, dass 92,5% falsch angegeben wurden!), Hatte ich das Gefhl, dass es ein besseres Verstndnis dafr hatte, wie Freihandel einem armen Land helfen knnte (das Indonesien spter in der Debatte abtreten musste, als es sich umdrehte) zu einem Kosten-Nutzen-Ansatz). Insbesondere die Analyse von Mexiko, Chile und Ghana war gut begrndet und zeigte ein besseres Verstndnis von Korrelation und Kausalitt.
Kurz gesagt, diese Debatte war ein Durcheinander. Im Leben wie in der Debatte mssen wir lernen, prgnant zu sein. Das ist schwieriger als Sie denken. Ich hoffe, dass der Sieger dieser Debatte diese Lektion in die nchste Runde bringt. Ansonsten frchte ich um die Gesundheit Ihrer zuknftigen Richter.
1. Does the quality of below German translations by https://translate.google.com/ good enough?
2. Do you agree or disagree about below debate motion?
You can see the Original English Texts and Translated Korean Texts in here: http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=741
심사위원 판정문 영어 원문과 한국어 번역문은 다음 링크에서 보실 수 있습니다: http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=741
If you want to see the dissertation based on these adjudication texts in here: http://www.riss.kr/link?id=T14760725
세계온라인토론대회 심사위원 판정문을 소재로 쓴 논문은 다음 링크에서 보실 수 있습니다: http://www.riss.kr/link?id=T14760725
Note: Below Adjudication Texts were translated from English to German by Google Translation.
http://debatewise.org/debates/1053
Antrag: ARME LNDER SOLLTEN FREIHANDELSABKOMMEN ABGEBEN
Verteidigung: Indonesien, Opposition: Mexiko
Entscheidung des Preisrichters: Omar
Ich habe diese Aussprache der Opposition zuerkannt: Mexiko. Meine Grnde dafr sind: Erstens war die Debatte bermßig lang und konzentrierte sich (nicht immer positiv) auf einen Kompromiss zwischen Beispielen. Diese "Einkaufsliste" von Beispielen auf beiden Seiten charakterisierte tendenziell eine Debatte ber die relativen Vorzge des Freihandels an sich und weniger darber, warum rmere Lnder solche Abkommen aufgeben sollten. In dieser Hinsicht hatte ich das Gefhl, dass beide Teams an einer Debatte teilnahmen, die sie durchfhren wollten, und nicht an der Debatte, die gemß den Bestimmungen des Antrags erforderlich war. Zweitens wurden die Beispiele selbst oft nur unzureichend zitiert und behauptet, anstatt in eine schlssige Argumentation und gezielte Argumentation eingebaut zu werden. (Ich war zum Beispiel bei der MU / Malaysian Football Team / Badminton Exchange etwas berrascht, kurz gefolgt von einer Analyse der mglichen Abwertung der Durian! -Relevanz; Wert?). Insgesamt keine Debatte mit einer bestimmten Struktur oder Richtung. Nachdem sich keine Seite in der Freihandelsanalyse festgefahren hatte, gelang es ihnen wirklich, von diesem Zeitpunkt an ein Gefhl der fortschrittlichen Argumentation zu entwickeln.
Entscheidung des Preisrichters: CanOkar
Ich habe diese Aussprache der Opposition (Mexiko) zuerkannt.
Diese Debatte war viel zu lang. Mit 13.000 Wrtern war es das quivalent einer Masterarbeit und es dauerte eine Stunde, um sie zu lesen, geschweige denn zu beurteilen. In Zukunft sollten beide Teams erkennen, dass es bei der Debatte um Przision und prgnante berzeugungsarbeit geht. Es geht nicht und sollte nicht darum, wer die meisten Beispiele oder Statistiken finden kann. Bei der Debatte geht es vielmehr darum, die wichtigste Statistik oder das wichtigste Beispiel zu finden und zu erklren, wie dies zu Ihrer grundstzlichen Haltung passt.
Fr mich ist der entscheidende Faktor, warum Mexiko gewonnen hat (abgesehen von der Tatsache, dass es 700 Wrter weniger schrieb und ich Indonesiens simulierte Wut ber ein spanisches Zitat eher abstoßend fand), das Versagen von Proposition, Listen mit Fakten zu verknpfen Hauptgrnde dafr, warum diese Tatsachen durch Freihandelsabkommen verursacht wurden. Dies bedeutete, dass ich als Leser oft nicht korrelieren konnte, was Indonesien als wirtschaftliche Fakten anfhrte. Whrend Mexiko einige Probleme mit Zitaten hatte (einschließlich der Tatsache, dass 92,5% falsch angegeben wurden!), Hatte ich das Gefhl, dass es ein besseres Verstndnis dafr hatte, wie Freihandel einem armen Land helfen knnte (das Indonesien spter in der Debatte abtreten musste, als es sich umdrehte) zu einem Kosten-Nutzen-Ansatz). Insbesondere die Analyse von Mexiko, Chile und Ghana war gut begrndet und zeigte ein besseres Verstndnis von Korrelation und Kausalitt.
Kurz gesagt, diese Debatte war ein Durcheinander. Im Leben wie in der Debatte mssen wir lernen, prgnant zu sein. Das ist schwieriger als Sie denken. Ich hoffe, dass der Sieger dieser Debatte diese Lektion in die nchste Runde bringt. Ansonsten frchte ich um die Gesundheit Ihrer zuknftigen Richter.
관련링크
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.