![]() | Home>영어토론방 |
All in' Blast
페이지 정보

본문
This TV drama is receiving such a high interest from overseas that it is being called for more than 40 thousand dollars per piece, which is the highest amount ever in the export history of Korean dramas, and Taiwan’s GTV has already concluded the export contract. Accordingly, KNTO invited 20 journalists in major broadcasting companies and printing media from Hong Kong, Taiwan, Singapore and Bangkok, and extensively promoted the pre-advertisement of the drama location.
Each nation’s biggest daily newspapers and TV media such as Hong Kong’s Oriental Daily News, Taiwan’s FTV and GTV, Singapore’s U-weekly, and Thailand’s I-TV will attend this event, which is hosted by KNTO and sponsored by producer Chorokbaem Media, SBS, and Jeju government. This fam tour(familiarization tour), during a three-day stay in Jeju Island from March 3rd to 5th, was scheduled for a coverage of the drama’s current locations, of interviews with the stars, and of Jeju’s tourist spots that were previous location sets in the drama. This event will be a golden opportunity to advertise Jeju Island through the drama, which had its sets in Seopjikoji, Jungmun Coastal Highway, Cinema Museum, Casino, Moseul-po coastal covered carts, Jungmun Church, and the World Cup Stadium.
Overseas export boom of popular TV dramas has a great influence on the spreading effect due to the uplift of the national image. The box-office drama 'Winter Sonata' had set up an utmost synergy effect by contacting with the tourism industry with the entertainment industry, went through the process of overseas export -> local televising -> development of drama set visit package, and brought a splendid achievement of attracting 100 thousand drama tourists. Thus, this time’s pre-advertisement project of 'All In' is viewed as a good opportunity to once again bring a strong Korean wave to the Asian region, raise Korea’s national recognition, and together contact with the tourism industry to devise the national interests.
Q1) Drama 'All In' is a part of 'Hanliu', or Korean fever. The word, Hanliu, is frequently used in our daily life. If you get a chance to describe to foreigners what Hanliu is, what is your description?
Q2) If you are in the main position of spreading Hanliu to foreign countries, what is your recommendation? (It doesn't need to be entertainment stuff, whatever you think).
Q3) There is a chance of misunderstandings about Korean life style shown on TV dramas. What are the scenes or parts you thought wrong and misdescribed while you watched dramas, especially exported ones to foreign countries?
Q4) Have you loved foreign actors or actresses? If you have loved, did they have any good influence on your recognition about that country?
이 글은「대학연합영어토론동아리」www.pioneerclub.com에서 제공하는 영어토론 정보입니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.