자유게시판 |
동기가 중요합니다
페이지 정보
본문
하나님께서는
중심을 살피시고
모든 동기를 알고 계신다.
하나님께 합당하려면
우리의 동기는
하나님을 향한 사랑과
하나님을 영화롭게
하고자 하는 열망으로부터
출발해야 한다.
율법주의에 따라서
하나님께 복종한다면
그것이 두려움의 결과이든지
하나님의 은혜를 입기 위함이든지
상관 없이
하나님께서 기뻐하시지 않는다.
- 제리 브릿지
God searches the heart
and understands every motive.
To be acceptable to Him,
our motives must spring
from a love for Him
and a desire to glorify Him.
Obedience to God
performed from a legalistic motive
– that is a fear of the consequences
or to gain favor with God
– is not pleasing to God.
- Jerry Bridges
+ 무엇에 따라 움직이십니까?
영혼의 문제이든지 아니면
다른 이들과의 관계에서 발생한 일이든지,
무엇이 여러분의 모든 행위를 움직입니까?
안타깝게도 대부분의 경우,
그것은 하나님을 향한 사랑이 아니라
자신을 위한 사랑입니다. +
+ What motivates you?
Whether it’s in the spiritual realm
or something done in relationship to others,
what drives you to do all that you do?
Unfortunately, for most,
it is the love of self
rather than the love for God. +
오늘의 암송구절 Today’s Memory Verse
내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한
모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요 (고린도전서 13장 2절)
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge,
and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
중심을 살피시고
모든 동기를 알고 계신다.
하나님께 합당하려면
우리의 동기는
하나님을 향한 사랑과
하나님을 영화롭게
하고자 하는 열망으로부터
출발해야 한다.
율법주의에 따라서
하나님께 복종한다면
그것이 두려움의 결과이든지
하나님의 은혜를 입기 위함이든지
상관 없이
하나님께서 기뻐하시지 않는다.
- 제리 브릿지
God searches the heart
and understands every motive.
To be acceptable to Him,
our motives must spring
from a love for Him
and a desire to glorify Him.
Obedience to God
performed from a legalistic motive
– that is a fear of the consequences
or to gain favor with God
– is not pleasing to God.
- Jerry Bridges
+ 무엇에 따라 움직이십니까?
영혼의 문제이든지 아니면
다른 이들과의 관계에서 발생한 일이든지,
무엇이 여러분의 모든 행위를 움직입니까?
안타깝게도 대부분의 경우,
그것은 하나님을 향한 사랑이 아니라
자신을 위한 사랑입니다. +
+ What motivates you?
Whether it’s in the spiritual realm
or something done in relationship to others,
what drives you to do all that you do?
Unfortunately, for most,
it is the love of self
rather than the love for God. +
오늘의 암송구절 Today’s Memory Verse
내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한
모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요 (고린도전서 13장 2절)
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge,
and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.