지식정보 | Home>커뮤니티>지식정보 |
정보지식 성격/태도 (생활영어)
페이지 정보
본문
I'm fed up with him.
I'm sick and tired of him
그 사람이라면 진절머리가 나요. She stood me up.
그녀가 나를 바람 맞췄어요. I've had it up to here with this lousy job.
이 더러운 직장은 이제 더 이상 참을 수가 없습니다. He was speaking off the top of his head.
그는 즉흥적으로 연설했죠. I guess I goofed up.
내가 망친것 같군요. Not on you life!
어림도 없는 소리! You and I are through!
우린 이미 끝이 났어. Sometimes I think you're very fickle.
이따금 당신은 꽤 변덕인 것 같아요. It's a pain in the neck.
정말 견디기 어려운 것이다. It's a real drag when I have to work Sundays.
일요일인데도 근무를 해야 되는 것은 정말 지겨운일이다. Good for you!
참 잘한다! Sometimes, it's wise to be direct with people.
때로는 사람들에게 단도직입적으로 대하는 게 더 현명하지요. Sometimes being frank is the best policy.
때로는 솔직하게 털어 놓는 것이 최선의 길이지요. Oh, come on. I wasn't born yesterday.
아, 이러지 마십시오. 세상물정에 어두운 사람이 아닙니다. Suit yourself.
좋을 대로 하시오. Don't give me that.
그런 말씀 마십시오. If you don't believe me, call the owner.
제 말을 믿지 못하겠거든 차 주인에게 연락해 보세요. I've given it a lot of thought.
그 문제에 대해서는 많이 생각해 봤어요. I didn't mean to offend you.
기분을 상하게 하려고 한 말은 아니었습니다. Everything will work out just fine.
모든 일이 잘될거예요. When I first met you, you wre like a bebe in the woods.
내가 너를 맨처음 만났을 때에는 철부지처럼 보였었는데. I'm not as naive as I look!
내가 보이는 것처럼 그렇게 숙맥은 아니야. Do you take me for a fool?
내가 바보인 줄 아세요? Don't beat around the bush. Just tell me what's on your mind.
변죽만 울리지 말고 무슨 생각을 하고 있는지 나한테 이야기해요! Out of sight, out of mind.
안보면 마음조차 멀어진다. Are you out of your mind?
정신 나갔어요? Mind your own business!
쓸데없는 일에 참견 말라구! I got sick and tired of listening to her (nag.)complain.
그녀의 잔소리 듣는 것에 아주 진절머리가 났어요. Anywhere, except Sears!
시어스 외에는 어디든 좋아요. I don't blame you.
무리가 아니군요. We might as well eat while we're here.
기왕에 왔으니까 식사를 하는게 낫겠어요. I can't stand this music!
이 음악을 도저히 못듣겠어! I don't have the nerve to do it.
그럴 만한 배짱이 없습니다. She turns me off.
그녀는 딱 질색이야. She's always making rude remarks.
그녀는 항상 교양없는 말만 해요. He thinks he's something.
그는 자기가 무슨 굉장한 사람이나 되는 줄로 알고 있다. It's driving me (up a wall.) crazy.
그게 정말 미치게 만들어요. My job is driving me bananas (nuts) !
직장 때문에 미칠 지경입니다. I wasn't mad at him. I was mad about him.
그에게 화가 난게 아니고 그를 무척이나 좋아합니다. I thought the world was falling apart.
세상이 산산조각이 나서 어떻게 되는 줄 알았어요. I think she's flipped for him.
그녀가 그에게 홀딱 반한 것 같애. She's certainly acting like it.
그 여잔 정말 그렇게 행동해. Does he feel the same about her?
그도 그녀를 그렇게 좋아할까요? What do you think of Mr. Johnson?
미스터 죤슨을 어떻게 생각하세요? I'm through with you.
당신과는 절교입니다. Well, we'll hve to do as much as we can without him.
그러면, 그 사람이 없더라도 우리가 할 수 있는 데까지는 해야 할 겁니다. I'll see what I can do about it.
그것에 대해 내가 어떻게 할 수 있을지 알아보겠다. Take your time.
천천히 하십시오. I have to keep people waiting.
저는 사람들을 기다리게 하는게 싫습니다. You're holding up the line.
당신 때문에 줄이 이동이 안 됩니다. I couldn't (can't) help it.
어쩔 수가 없(었)어요. This milk(meat) has gon bad.
이 우유(고기)가 상했어요. This bread's stale.
이 빵이 오래되어 딱딱해요. This beer is stale.
이 맥주가 김이 빠졌군요. These eggs are rotten.
달걀이 상했군요. This cream is sour
이 크림이 상했군요.
I'm sick and tired of him
그 사람이라면 진절머리가 나요. She stood me up.
그녀가 나를 바람 맞췄어요. I've had it up to here with this lousy job.
이 더러운 직장은 이제 더 이상 참을 수가 없습니다. He was speaking off the top of his head.
그는 즉흥적으로 연설했죠. I guess I goofed up.
내가 망친것 같군요. Not on you life!
어림도 없는 소리! You and I are through!
우린 이미 끝이 났어. Sometimes I think you're very fickle.
이따금 당신은 꽤 변덕인 것 같아요. It's a pain in the neck.
정말 견디기 어려운 것이다. It's a real drag when I have to work Sundays.
일요일인데도 근무를 해야 되는 것은 정말 지겨운일이다. Good for you!
참 잘한다! Sometimes, it's wise to be direct with people.
때로는 사람들에게 단도직입적으로 대하는 게 더 현명하지요. Sometimes being frank is the best policy.
때로는 솔직하게 털어 놓는 것이 최선의 길이지요. Oh, come on. I wasn't born yesterday.
아, 이러지 마십시오. 세상물정에 어두운 사람이 아닙니다. Suit yourself.
좋을 대로 하시오. Don't give me that.
그런 말씀 마십시오. If you don't believe me, call the owner.
제 말을 믿지 못하겠거든 차 주인에게 연락해 보세요. I've given it a lot of thought.
그 문제에 대해서는 많이 생각해 봤어요. I didn't mean to offend you.
기분을 상하게 하려고 한 말은 아니었습니다. Everything will work out just fine.
모든 일이 잘될거예요. When I first met you, you wre like a bebe in the woods.
내가 너를 맨처음 만났을 때에는 철부지처럼 보였었는데. I'm not as naive as I look!
내가 보이는 것처럼 그렇게 숙맥은 아니야. Do you take me for a fool?
내가 바보인 줄 아세요? Don't beat around the bush. Just tell me what's on your mind.
변죽만 울리지 말고 무슨 생각을 하고 있는지 나한테 이야기해요! Out of sight, out of mind.
안보면 마음조차 멀어진다. Are you out of your mind?
정신 나갔어요? Mind your own business!
쓸데없는 일에 참견 말라구! I got sick and tired of listening to her (nag.)complain.
그녀의 잔소리 듣는 것에 아주 진절머리가 났어요. Anywhere, except Sears!
시어스 외에는 어디든 좋아요. I don't blame you.
무리가 아니군요. We might as well eat while we're here.
기왕에 왔으니까 식사를 하는게 낫겠어요. I can't stand this music!
이 음악을 도저히 못듣겠어! I don't have the nerve to do it.
그럴 만한 배짱이 없습니다. She turns me off.
그녀는 딱 질색이야. She's always making rude remarks.
그녀는 항상 교양없는 말만 해요. He thinks he's something.
그는 자기가 무슨 굉장한 사람이나 되는 줄로 알고 있다. It's driving me (up a wall.) crazy.
그게 정말 미치게 만들어요. My job is driving me bananas (nuts) !
직장 때문에 미칠 지경입니다. I wasn't mad at him. I was mad about him.
그에게 화가 난게 아니고 그를 무척이나 좋아합니다. I thought the world was falling apart.
세상이 산산조각이 나서 어떻게 되는 줄 알았어요. I think she's flipped for him.
그녀가 그에게 홀딱 반한 것 같애. She's certainly acting like it.
그 여잔 정말 그렇게 행동해. Does he feel the same about her?
그도 그녀를 그렇게 좋아할까요? What do you think of Mr. Johnson?
미스터 죤슨을 어떻게 생각하세요? I'm through with you.
당신과는 절교입니다. Well, we'll hve to do as much as we can without him.
그러면, 그 사람이 없더라도 우리가 할 수 있는 데까지는 해야 할 겁니다. I'll see what I can do about it.
그것에 대해 내가 어떻게 할 수 있을지 알아보겠다. Take your time.
천천히 하십시오. I have to keep people waiting.
저는 사람들을 기다리게 하는게 싫습니다. You're holding up the line.
당신 때문에 줄이 이동이 안 됩니다. I couldn't (can't) help it.
어쩔 수가 없(었)어요. This milk(meat) has gon bad.
이 우유(고기)가 상했어요. This bread's stale.
이 빵이 오래되어 딱딱해요. This beer is stale.
이 맥주가 김이 빠졌군요. These eggs are rotten.
달걀이 상했군요. This cream is sour
이 크림이 상했군요.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.