지식정보 | Home>커뮤니티>지식정보 |
추천명언 속담영어모음-06
페이지 정보
본문
남의 조언을 듣지 않으려는 사람처럼 꽉 막힌 사람도 없다.
☞ None (are) so blind as those who will not see.
내가 본을 보일 수는 없어도 내 충고는 따르라.
☞ Do as I say, not as I do.
남의 입장이 되어 보지 않고서 그 사람을 비난하지 말라.
☞ Don't judge a man until you've walked in his boots.
남에게 화풀이를 해봐야 자신만 손해다.
☞ Don't cut off your nose to spite your face.
너무 잘하려고 하는 것이 오히려 일을 그르치게 할 수 있다.
☞ The best is the enemy of the good.
늙어도 끊임없이 일을 하는 것이 낫다.
☞ It is better to wear out than to rust out.
남을 험담하는 사람의 말을 듣는 것도 잘못이다.
☞ Were there no hearers, there would be no backbiters.
나눌 줄 아는 친구가 걱정해 주는 친구다.
☞ A friend who shares is a friend who cares.
낭비하지 않으면 부족함도 없다.
☞ Waste not, want not.
내 등을 긁어주면 나도 네 등을 긁어 주겠다.
☞ Scratch my back and I'll scratch yours.
나쁜 사람과 교재하면 반드시 나쁜 물이 들게 마련이다.
☞ He who touches pitch shall be defied therewith.
남의 이야기를 하년 곧 그가 (예상치 못하게) 나타난다.
☞ Speak of the devil, he is sure to appear.
누구에게나 전성기를 구가할 기회는 찾아온다.
☞ Every dog has his day.
누구나 결점을 갖고 있다.
☞ Every man has his faults.
남자가 좋아하는 음식을 해주는 것이 사랑 받는 지름길이다.
☞ The way to a man's heart is through his stomach.
나쁜 것은 흔히 더 나쁜 것의 등을 타고 온다.
☞ Ill comes often on the back of worse.
나이는 배움에 장애나 핑계가 될 수 없다.
☞ One is never too old to learn.
남이 내게 하기를 바라는 것처럼 남에게 하라.
☞ Do unto others as you would have them do unto you.
두 사람의 지혜는 한 사람의 지혜보다 낫다.
☞ Two heads are better than one. ⇒ Four eyes see more than two.
딸 둘과 뒷문은 도둑이 노리는 세 허점.
☞ Two daughters and back door are three errant thieves.
두마리의 맹금(猛禽)은 사이가 좋을 수 없다.
☞ Two birds of prey don't keep each other company.
동쪽, 서쪽에 가봐도 내집만 못 하더라.
☞ Travel east or travel west, a man's own house is still the best.
돈을 가장 잘 쓰는 것은 빚을 갚는 일.
☞ To repay borrowed money is the best way to use money.
돼지 앞에 진주를 던지지 말라.
☞ Throw not your pearls before swine.
때는 그가 기다리던 것을 갖다준다.
☞ Time brings everything to those who wait for it.
때와 시간은 묶어두지 못한다.
☞ Time and hour are not to be tied with a rope.
도둑은 남도 자기처럼 손버릇이 나쁜줄 안다.
☞ The thief thinks that all men are like himself.
다음일 까지 걱정하지 말라.
☞ Sufficient unto the day is the evil thereof.
도둑을 잡으려면 도둑을 부려라. 악마는 악마를 안다.
☞ Set a thief to catch a thief. ⇒ One devil knows another.
돈 많은 아내는 싸움 장이.
☞ A rich wife is the source of the quarrel.
돈에는 날개가 있다(돈은 헤픈 것).
☞ Riches have wings.
동정과 사랑은 오십보 백보. (동정은 사랑의 시작).
☞ Pity is akin to love.
돼지가 되어 즐기기보다는 사람이 되어 슬퍼하리.
☞ A pig's life short and sweet.
돼지는 맑은 물보다 흙탕물을 더 좋아한다.
☞ The pig prefers mud that clear water.
돈이 지나치게 많으면 젊은이를 망친다.
☞ The youth fall away, when money abundantly.
등을 긁어주면 나도 긁어 주겠다. (相扶相助).
☞ (You) scratch my back and I will scratch yours.
동생이 형보다 더 지혜롭다. (나중난 뿔이 우뚝하다).
☞ The younger brother has the more wit.
☞ None (are) so blind as those who will not see.
내가 본을 보일 수는 없어도 내 충고는 따르라.
☞ Do as I say, not as I do.
남의 입장이 되어 보지 않고서 그 사람을 비난하지 말라.
☞ Don't judge a man until you've walked in his boots.
남에게 화풀이를 해봐야 자신만 손해다.
☞ Don't cut off your nose to spite your face.
너무 잘하려고 하는 것이 오히려 일을 그르치게 할 수 있다.
☞ The best is the enemy of the good.
늙어도 끊임없이 일을 하는 것이 낫다.
☞ It is better to wear out than to rust out.
남을 험담하는 사람의 말을 듣는 것도 잘못이다.
☞ Were there no hearers, there would be no backbiters.
나눌 줄 아는 친구가 걱정해 주는 친구다.
☞ A friend who shares is a friend who cares.
낭비하지 않으면 부족함도 없다.
☞ Waste not, want not.
내 등을 긁어주면 나도 네 등을 긁어 주겠다.
☞ Scratch my back and I'll scratch yours.
나쁜 사람과 교재하면 반드시 나쁜 물이 들게 마련이다.
☞ He who touches pitch shall be defied therewith.
남의 이야기를 하년 곧 그가 (예상치 못하게) 나타난다.
☞ Speak of the devil, he is sure to appear.
누구에게나 전성기를 구가할 기회는 찾아온다.
☞ Every dog has his day.
누구나 결점을 갖고 있다.
☞ Every man has his faults.
남자가 좋아하는 음식을 해주는 것이 사랑 받는 지름길이다.
☞ The way to a man's heart is through his stomach.
나쁜 것은 흔히 더 나쁜 것의 등을 타고 온다.
☞ Ill comes often on the back of worse.
나이는 배움에 장애나 핑계가 될 수 없다.
☞ One is never too old to learn.
남이 내게 하기를 바라는 것처럼 남에게 하라.
☞ Do unto others as you would have them do unto you.
두 사람의 지혜는 한 사람의 지혜보다 낫다.
☞ Two heads are better than one. ⇒ Four eyes see more than two.
딸 둘과 뒷문은 도둑이 노리는 세 허점.
☞ Two daughters and back door are three errant thieves.
두마리의 맹금(猛禽)은 사이가 좋을 수 없다.
☞ Two birds of prey don't keep each other company.
동쪽, 서쪽에 가봐도 내집만 못 하더라.
☞ Travel east or travel west, a man's own house is still the best.
돈을 가장 잘 쓰는 것은 빚을 갚는 일.
☞ To repay borrowed money is the best way to use money.
돼지 앞에 진주를 던지지 말라.
☞ Throw not your pearls before swine.
때는 그가 기다리던 것을 갖다준다.
☞ Time brings everything to those who wait for it.
때와 시간은 묶어두지 못한다.
☞ Time and hour are not to be tied with a rope.
도둑은 남도 자기처럼 손버릇이 나쁜줄 안다.
☞ The thief thinks that all men are like himself.
다음일 까지 걱정하지 말라.
☞ Sufficient unto the day is the evil thereof.
도둑을 잡으려면 도둑을 부려라. 악마는 악마를 안다.
☞ Set a thief to catch a thief. ⇒ One devil knows another.
돈 많은 아내는 싸움 장이.
☞ A rich wife is the source of the quarrel.
돈에는 날개가 있다(돈은 헤픈 것).
☞ Riches have wings.
동정과 사랑은 오십보 백보. (동정은 사랑의 시작).
☞ Pity is akin to love.
돼지가 되어 즐기기보다는 사람이 되어 슬퍼하리.
☞ A pig's life short and sweet.
돼지는 맑은 물보다 흙탕물을 더 좋아한다.
☞ The pig prefers mud that clear water.
돈이 지나치게 많으면 젊은이를 망친다.
☞ The youth fall away, when money abundantly.
등을 긁어주면 나도 긁어 주겠다. (相扶相助).
☞ (You) scratch my back and I will scratch yours.
동생이 형보다 더 지혜롭다. (나중난 뿔이 우뚝하다).
☞ The younger brother has the more wit.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.