![]() | Home>커뮤니티>지식정보 |
추천명언 속담영어모음-14
페이지 정보

본문
쥐구멍에도 볕들 날 있다.
☞ Every dog has his day.
장사에는 각각 전문이 있다.
☞ Every one to his trade. ⇒ Every man for his own trade.
종로에서 뺨맞고 한강에서 눈 흘긴다.
☞ Go home and kick the dog.
젊을 때 해봐라
☞ Go it while you are young.
좋든 나쁘던 살지 않으면 안 된다.
☞ Good or bad we must all live.
좋은 아내는 황금의 가치가 있다.
☞ A good wife is worth gold.
좋은 아내는 좋은 남편을 만든다.
☞ A good wife makes a good husband.
좋은 술은 좋은 피를 만든다.
☞ Good wine makes good blood.
좋은 술에는 간판이 필요 없다. (내용만 좋으면 선전이 필요 없다.)
☞ Good wine needs no bush.
짖는 개는 물지 않는다.
☞ Great barkers are no bites. ⇒ Barking dogs seldom bite.
짖지 않는 개와 소리 없이 흐르는 물을 조심하라.
☞ Have a care of a silent dog, and still water.
전혀 앓지 않은 자가 먼저 죽는다.
☞ He dies first who has never been ill.
지옥 길은 선의로 포장되어 있다.
改心하여 마음먹고 있어도 타락하는 사람이 많다).
☞ Hell is paved with good intentions.
⇒ The road to hell is paved with good intentions.
적을 벗으로 삼을 수 있는 자는 위대한 인물이다.
☞ He who can make his enemy turn to his friend is a man of ability.
지식이 늘수록 슬픔도 는다.
☞ He who increases knowledge increases sorrow.
질문을 두려워하는 자는 배우기를 부끄러워하는 자다.
☞ He who is afraid of asking is ashamed of learning.
지옥에서 사는 자는 천국을 모른다. (우물안 개구리).
☞ He who is in hell knows not what heaven is.
좋은 나무에 좋은 그늘이다.
☞ He who learn against a good tree, a good shelter find he.
적이 없는 자는 친구도 없다.
☞ He who never makes any enemies, never makes any friends.
적게 씨를 뿌린 자는 적게 수확한다.
☞ He who sows little, reaps little. ⇒ Self do, self have.
집안에 어린아이가 없으면, 지구에 태양 없는 거와 같다.
☞ A home having no child is like as the earth having no sun.
주린 당나귀는 짚을 가리지 않는다. (시장이 반찬이다).
☞ A hungry ass eats any straw.
장님 나라에선 애꾸눈이 왕 노릇.
☞ In the land of blind the one eyed is a king.
질투는 사랑의 자매이다. (천사 가 있는 곳에 악마가 따르고, 사랑에는 의례 질투가 따른다).
☞ Jealousy is the sister of love, as the devil is the brother of the angel.
잠자는 개[사자]를 건드리지 말라. (긁어 부스럼)
☞ Let sleeping dogs lie.
조금이라도 있는 것이 없는 것보다는 낫다.
☞ A little is better than none.
작은 주전자에 커다란 귀. (어린애들은 귀가 빠르다).
☞ Little pitchers have long ears.
작은 질그릇이 빨리 끓는다. (소인은 쉽사리 화를 낸다).
☞ Little pot is soon hot.
죽은 哲人보다 살아있는 못난이가 더 낫다.
☞ A living ass is better than a dead doctor.
짚으로 만든 남자가 황금으로 만든 여자만 하다.
☞ A man of straw is worth a woman of gold.
주인의 눈과 다리는 밭에 좋은 비료. (관심을 갖고 틈틈이 가꿔라)
☞ The master's eye and foot are best manure for the field.
중매인이 할 일은 끝났다. 그는 돌아가야 한다.
선택은 당사자들끼리 할 일이다).
☞ Middle-man has done his duty, let him go.
조금이라도 빗나간 것은 빗나간 것이다(오십보 백보).
☞ A miss is as good as a mile.
자연은 진공을 싫어한다.
☞ Nature abhors a vacuum.
자연은 결코 우리를 속이지 않는다. 자기 자신을 속이는 것은 언제나 우리들이다.
☞ Nature never deceives us ; it is always we who deceive ourselves.
자연, 일광, 인내는 3대 의사이다.
☞ Nature, sun-light, and patience are three great physicians.
제 몸보다 소중한 것은 없다.
☞ Near is my shirt, but nearer is skin.
자고 있는 사람의 그물에 고기가 잡혔다.
☞ The net of the sleeper catches fish.
자루에 든 돼지를 사지 말라. (물건을 잘 보고 사라).
☞ Never buy a pig in a poke.
절망하지 말라. 그러나 만약 절망하더라도 절망 속에서 계속 일하라.
☞ Never despair. But if you do, work on in despair.
재봉사는 아홉 사람이 합해야 한 사람 구실을 한다.
☞ Nine tailors make [go to] a man.
재주는 곰이 넘고 돈은 뙤놈이 번다.
☞ One man sows and another man reaps.
엎친데 덮친다.(雪上加霜)
☞ One mischief comes on the neck of another.
제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것은 아니다.
☞ One swallow does not make a summer [spring].
좋은 책을 읽는 것은 과거 몇 세기의 가장 훌륭한 사람들과 이야기를 나누는 것과 같다.
☞ The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.
종교는 방법이 아니고 생활이다.
종교는 모든 문명의 어머니다.
종교는 말이 아니고 실행이다.
절제는 최선의 양약.
☞ Religion is not a method, but life.
☞ Religion is the mother of all civilization.
☞ Religion lies more in walk than in talk.
☞ Restraint is the best medicine.
지옥 길은 善으로 포장되어 있다( 착한 일을 하겠다고 생각하면서 도 그렇게 못하고 타락해 가는 사람이 많다).
☞ The road to hell is paved with good intentions.
절약이 곧 돈을 버는 것이다.
☞ Saving is getting.
잔디밭에서 바늘 찾기.
☞ Searching for a needle in a haystack.
자신감은 영웅적 자질의 기본이다.
자신감은 성공의 첫번째 비결이다.
☞ Self-trust is the essence of heroism.
☞ Self-trust is the first secret of success.
제 때의 한 바늘이 아홉 바늘을 면하게 한다; (적시의 조치는 후환(後患)을 막는다).
☞ A stitch in time saves nine.
☞ Every dog has his day.
장사에는 각각 전문이 있다.
☞ Every one to his trade. ⇒ Every man for his own trade.
종로에서 뺨맞고 한강에서 눈 흘긴다.
☞ Go home and kick the dog.
젊을 때 해봐라
☞ Go it while you are young.
좋든 나쁘던 살지 않으면 안 된다.
☞ Good or bad we must all live.
좋은 아내는 황금의 가치가 있다.
☞ A good wife is worth gold.
좋은 아내는 좋은 남편을 만든다.
☞ A good wife makes a good husband.
좋은 술은 좋은 피를 만든다.
☞ Good wine makes good blood.
좋은 술에는 간판이 필요 없다. (내용만 좋으면 선전이 필요 없다.)
☞ Good wine needs no bush.
짖는 개는 물지 않는다.
☞ Great barkers are no bites. ⇒ Barking dogs seldom bite.
짖지 않는 개와 소리 없이 흐르는 물을 조심하라.
☞ Have a care of a silent dog, and still water.
전혀 앓지 않은 자가 먼저 죽는다.
☞ He dies first who has never been ill.
지옥 길은 선의로 포장되어 있다.
改心하여 마음먹고 있어도 타락하는 사람이 많다).
☞ Hell is paved with good intentions.
⇒ The road to hell is paved with good intentions.
적을 벗으로 삼을 수 있는 자는 위대한 인물이다.
☞ He who can make his enemy turn to his friend is a man of ability.
지식이 늘수록 슬픔도 는다.
☞ He who increases knowledge increases sorrow.
질문을 두려워하는 자는 배우기를 부끄러워하는 자다.
☞ He who is afraid of asking is ashamed of learning.
지옥에서 사는 자는 천국을 모른다. (우물안 개구리).
☞ He who is in hell knows not what heaven is.
좋은 나무에 좋은 그늘이다.
☞ He who learn against a good tree, a good shelter find he.
적이 없는 자는 친구도 없다.
☞ He who never makes any enemies, never makes any friends.
적게 씨를 뿌린 자는 적게 수확한다.
☞ He who sows little, reaps little. ⇒ Self do, self have.
집안에 어린아이가 없으면, 지구에 태양 없는 거와 같다.
☞ A home having no child is like as the earth having no sun.
주린 당나귀는 짚을 가리지 않는다. (시장이 반찬이다).
☞ A hungry ass eats any straw.
장님 나라에선 애꾸눈이 왕 노릇.
☞ In the land of blind the one eyed is a king.
질투는 사랑의 자매이다. (천사 가 있는 곳에 악마가 따르고, 사랑에는 의례 질투가 따른다).
☞ Jealousy is the sister of love, as the devil is the brother of the angel.
잠자는 개[사자]를 건드리지 말라. (긁어 부스럼)
☞ Let sleeping dogs lie.
조금이라도 있는 것이 없는 것보다는 낫다.
☞ A little is better than none.
작은 주전자에 커다란 귀. (어린애들은 귀가 빠르다).
☞ Little pitchers have long ears.
작은 질그릇이 빨리 끓는다. (소인은 쉽사리 화를 낸다).
☞ Little pot is soon hot.
죽은 哲人보다 살아있는 못난이가 더 낫다.
☞ A living ass is better than a dead doctor.
짚으로 만든 남자가 황금으로 만든 여자만 하다.
☞ A man of straw is worth a woman of gold.
주인의 눈과 다리는 밭에 좋은 비료. (관심을 갖고 틈틈이 가꿔라)
☞ The master's eye and foot are best manure for the field.
중매인이 할 일은 끝났다. 그는 돌아가야 한다.
선택은 당사자들끼리 할 일이다).
☞ Middle-man has done his duty, let him go.
조금이라도 빗나간 것은 빗나간 것이다(오십보 백보).
☞ A miss is as good as a mile.
자연은 진공을 싫어한다.
☞ Nature abhors a vacuum.
자연은 결코 우리를 속이지 않는다. 자기 자신을 속이는 것은 언제나 우리들이다.
☞ Nature never deceives us ; it is always we who deceive ourselves.
자연, 일광, 인내는 3대 의사이다.
☞ Nature, sun-light, and patience are three great physicians.
제 몸보다 소중한 것은 없다.
☞ Near is my shirt, but nearer is skin.
자고 있는 사람의 그물에 고기가 잡혔다.
☞ The net of the sleeper catches fish.
자루에 든 돼지를 사지 말라. (물건을 잘 보고 사라).
☞ Never buy a pig in a poke.
절망하지 말라. 그러나 만약 절망하더라도 절망 속에서 계속 일하라.
☞ Never despair. But if you do, work on in despair.
재봉사는 아홉 사람이 합해야 한 사람 구실을 한다.
☞ Nine tailors make [go to] a man.
재주는 곰이 넘고 돈은 뙤놈이 번다.
☞ One man sows and another man reaps.
엎친데 덮친다.(雪上加霜)
☞ One mischief comes on the neck of another.
제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것은 아니다.
☞ One swallow does not make a summer [spring].
좋은 책을 읽는 것은 과거 몇 세기의 가장 훌륭한 사람들과 이야기를 나누는 것과 같다.
☞ The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.
종교는 방법이 아니고 생활이다.
종교는 모든 문명의 어머니다.
종교는 말이 아니고 실행이다.
절제는 최선의 양약.
☞ Religion is not a method, but life.
☞ Religion is the mother of all civilization.
☞ Religion lies more in walk than in talk.
☞ Restraint is the best medicine.
지옥 길은 善으로 포장되어 있다( 착한 일을 하겠다고 생각하면서 도 그렇게 못하고 타락해 가는 사람이 많다).
☞ The road to hell is paved with good intentions.
절약이 곧 돈을 버는 것이다.
☞ Saving is getting.
잔디밭에서 바늘 찾기.
☞ Searching for a needle in a haystack.
자신감은 영웅적 자질의 기본이다.
자신감은 성공의 첫번째 비결이다.
☞ Self-trust is the essence of heroism.
☞ Self-trust is the first secret of success.
제 때의 한 바늘이 아홉 바늘을 면하게 한다; (적시의 조치는 후환(後患)을 막는다).
☞ A stitch in time saves nine.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.